Со свиным рылом в калашный ряд. Кого предостерегают: «со свиным рылом в калашный ряд»? Со свинячим рылом в калашный ряд

Главная / Двигатель

Человеку, стремящемуся проникнуть в слой общества, к которому он изначально не принадлежит, могут сделать нелицеприятное замечание: «Куда ты со свиным рылом, да в калашный ряд». Выражение обидное само по себе, да еще и претендента, как обладателя свиного рыла, не оставляет сомнения в оскорбительном отношении.

Что такое «свиное рыло»

Согласно словарю В.И.Даля, рыло ср. (от рыть) - морда, лицо и рот животных, скулы с и мягкими частями; бранно, лицо человека.

То есть первое значение – морда . Отсюда же такая фраза: «На то свинье дано рыло, чтоб оно рыло».

В исследуемом выражении под свиным рылом подразумевается не что иное, как свиная голова в виде субпродукта.

Что такое «калашный рад»

Торговые ряды во многих русских городах являлись центрами розничной торговли.

«Калашный (калачный) ряд» тесно связан с историей Москвы, а именно с Торговыми рядами, отстроенными в каменном варианте по приказу Федора Иоанновича Блаженного после многочисленных пожаров.

В Торговых рядах шла активная торговля в специализированных отделах. То есть в Овощном ряду можно было продавать только овощи, Щепетильный ряд был предназначен для продажи женских товаров, Медовый, Книжный, Рыбный и прочие ряды были заняты соответствующими товарами, и изменить что-либо в этой системе нельзя было на законодательном уровне.

Примечательно, что наряду с Хлебным рядом существовал и Калашный ряд, где товары предназначались для более высоких сословий. Калач, как хлебобулочное изделие, считался деликатесом, доступным не для каждого кошелька – «Всяк подъячий любит калач горячий», «В городе не пашут, а калачи едят».

Почему свиному рылу не место в калашном ряду

Помимо специализации торговых рядов, предписывающей разделение товаров, существовала также профессиональная гордость, не всегда необоснованная.

Во-первых, изготовление калачей - достаточно сложный процесс, также отраженный в фольклоре: «Не терт, не мят, не будет калач». Во-вторых, калач был действительно ходовым товаром.

О профессии калачника тоже существуют пословицы, отражающие отношение представителей данной профессии ко всем остальным: «Калачник не табачник: не даст понюхать!», «Захотел ты от калачника ! Либо нет их, либо самому нужны».

Естественно, что труд, затраченный калачником на производство своего продукта, давал ему моральное право пренебрежительно относиться к торговцам субпродуктами.

Помимо всего прочего, продажа сырого мяса рядом с готовыми к употреблению продуктами была чревата распространением различных заболеваний, о чем не могли не догадываться кураторы торговли.

Наша речь изобилует пословицами и поговорками. Именно тем она и хороша, тем и люба нам, русичам. И многие крылатые выражения достались нам от далёких предков. Поэтому даже употребляя какую-то фразу, не каждый понимает дословное её значение. Что, например, означает словосочетание «калашный ряд» в известной поговорке? Не зная смысла даже одного слова, трудно понять значение всего фразеологизма.

Историческая справка

Всем известно, что в древности продукты и другие товары люди приобретали не в магазинах и супермаркетах, а на рынке. И для удобства продавцы вставали каждый на свою «улицу» - то есть в свой ряд.

Были ряды мясные, суконные, медовые, рыбные, книжные. Интересное название носила торговля предметами женского туалета - щепетильные товары. А были даже вшивые ряды! Конечно, там не продавали вшей как таковых, но притащить их оттуда было делом обычным. Ведь бойко и весело в этих рядах торговали старыми, ношеными вещами. И покупатели были люди малообеспеченные, не всегда имеющие возможность соблюдать должную гигиену.

А вот в калашный ряд вставали только продавцы хлеба. Причём не обычного ржаного, который мог позволить себе любой покупатель средней руки, а калачей, которые предназначались лишь для обеспеченных людей. Ведь их пекли из пшеницы самого высокого сорта, лучшего помола. Да и тесто для них требовало особого рецепта приготовления. Его пекари перед выпечкой долго мяли, тёрли, поэтому и калачи получались пышные да высокие.

Хлеб - не просто еда, это символ труда!

Именно из-за того, что столько заботы и сил вкладывалось в создание калача, люди издавна относились к хлебу с уважением. Существует и по сей день у славян ритуал встречать желанных гостей хлебом-солью. Да и сами калачи имели вид праздничный, нарядный. Зачастую такой каравай ставили в центр стола на великое торжество - как сейчас торты.

Конечно, торговцы калачами очень берегли свой товар. Ведь хлеб чрезвычайно легко перенимает любые запахи. И подальше от мясных да рыбных лавок располагался калашный ряд. Значение этого словосочетания из-за такого почитания хлеба стало подразумевать что-то благородное, далёкое от будничной покупки обывателя средней руки.

Каково значение словосочетания «свиное рыло»?

Ясно, что означает оно что-то не очень красивое и лицеприятное. Толковый словарь даёт такое пояснение этим словам. Рылом называют переднюю часть морды некоторых животных и рыб. В словосочетании присутствует уточнение, что эта часть тела принадлежит именно свинье.

В данном контексте считается верным понимать под «свиным рылом» субпродукты. Обычно они торгуются параллельно с мясом. Посему считается, что пословица «В калашный ряд со свиным рылом не лезь!» имеет смысл указания: каждому товару - своё место на рынке. Доказательством тому служат и другие, синонимические этой крылатые фразы. Они гласят: «С суконным (или мякинным) рылом в калашный ряд не лезь!»

Переносное значение выражения означает, что каждый человек должен знать своё место; сапоги тачать должен сапожник, а пироги стряпать пирожник; кухарка будет командовать на кухне, а управлять государством люди, специально этому обученные, и так далее.

Свиное рыло для того и создано, чтобы грядки рыло…

Но зачастую люди видоизменяют пословицу «Не лезь со свиным рылом в калашный ряд!» на свой лад. Они придают совсем иной смысл первой её части. Ведь в подсознании большинства людей свинья - животное грязное, глупое, злое, некрасивое. И «свиное рыло» трактуется как человек недостойный, низкого происхождения. Даже сама поговорка часто употребляется в изменённом виде. «Куда ты со своим свиным рылом - да в калашный ряд?»

Конечно, общий смысл остаётся тем же: каждый должен занимать своё место в жизни. Но в данном контексте он более субъективен, направлен на конкретного человека. И довольно унизителен.

Пример использования фразеологизма в литературе - миниатюра

Как так получилось, что музыкант вдруг стал бомжом, маргиналом, отбросом общества? Да вот так и получилось… Как в знаменитой трагедии Шекспира «Король Лир».

Дочка попросила выписаться из квартиры, прописаться у них с мужем, а жильё продать. Это будет, как она говорила, «стартовый капитал». Любящий отец поверил дочери и сделал всё, как она просила. И вот теперь результат: он на улице, без крова, без денег, дочь умудрилась даже пенсию оформить таким образом, чтобы она приходила на карточку, с которой она благополучно всё забирает. Бывший музыкант пытался обратиться в пенсионный фонд, но без документов с ним никто и разговаривать не стал.

Собственно, его и внутрь помещения не пустили. Так и сказали: «И нечего тебе со свиным рылом в калашный ряд соваться! На помойке твоё место, бомж немытый…»

А недавно кто-то выбросил старое пианино… Музыкант осторожно подкрался к нему, поднял крышку и нежно прикоснулся к клавишам. Чувство, давно забытое, накрыло его с головой! И он заиграл… Это было настоящее счастье.

Как появилась эта женщина, музыкант не заметил. Но когда пьеса закончилась, она положила ему на плечо руку, улыбнулась ласково и доверчиво и сказала: "Хорошо играешь! А теперь пошли... домой!" И это было продолжением счастья!

Рыло не рыло, а свиное

Со свиным рылом в калашный ряд говорят тому, кто пытается попасть в сферы, ему недоступные
Человеческое общество структурировано. Круг общения, в котором человек чувствует себя свободно, расковано, может быть относительно откровенен и понят, у каждого свой, зависящий от многи причин: возраста, образования, привычек, увлечений, материального состояния, происхождения, взглядов на жизнь. Изменить среду, проникнуть в более высокую, из «свиной в калашный ряд», сложно, чревато большими моральными потерями

"Это умнейший молодой человек, – ответил муж, – я все думаю, как бы приурочить его к нашему гнезду...
– Ах, душенька, поверь, он сам рад, что попал в нашу семью…
– Что делать!.. бедность! – сказал со вздохом Аркадий Иваныч.
– Нет, не то, – сказала жена, – ты согласись, что у них нет этого дворянского гонору… манер нет…
– Что ж делать, мать моя! порода много значит.
– Они, я говорю, образованный народ, – продолжала жена, – но все-таки народ чернорабочий, и всё как будто подачки ждут…
- А что ни говори, жена, – эти плебеи, так или иначе пробивающие себе дорогу, вот сколько я ни встречал их, удивительно дельный и умный народ… Семинаристы, мещане, весь этот мелкий люд – всегда способные, ловкие господа.
– Ах, душенька, все голодные люди умные… Ты дворянин, тебе не нужно было правдой и неправдой насущный хлеб добывать; а этот народец из всего должен выжимать копейку. И посмотри, как он ест много. Нам, разумеется, не жаль этого добра; но… постоянный его аппетит обнаруживает в нем плебея, человека, воспитанного в черном теле и не видавшего порядочного блюда… Не худо бы подарить ему, душенька, голландского полотна, а то, представь себе, по будням манишки носит – ведь неприлично!.."
(Н. Г. Помяловский «Мещанское счастье»)

Варианты поговорки «со свиным рылом в калашный ряд»

  • С свинячим рылом в калашный ряд
  • С кувшинным рылом в калашный ряд
  • С суконным рылом в калашный* ряд
  • С мякинным** рылом в калашный ряд
  • С посконным*** рылом в суконный**** ряд
    *Калашный ряд — место, где продают хлебные изделия
    **Мякина - отброс, получающийся при молотьбе растений
    ***Посконный (посконь) — домотканный холст
    ****Суконный (сукно) — шерстяная или полушерстяная ткань

Английский аналог выражения «со свиным рылом в калашный ряд» a pearl out of an oyster — жемчужина из устрицы

Синонимы пословицы «со свиным рылом в калашный ряд»

  • Не в свои сани не садись
  • Не по Сеньке шапка
  • Рылом не вышел
  • Всяк сверчок знай свой шесток
  • Знай своё место

Использование поговорки в литературе

    «Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, жёлтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд… Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком…» (А. П. Чехов «Вишневый сад»)
    «Месяца три назад его вызвали на заседание приемной комиссии и разделали под орех по принципу: «не суйся со свиным рылом в калашный ряд » Ему сказали, что нечего лезть без книжек в писатели, напишите ― тогда и приходите» (Л. К. Бронтман «Дневники и письма»)
    «А почему я бездельничаю ― потому что в калашный ряд только со свиным рылом впускают, а вода только под лежачий камень течет, и т.д.» (Венедикт Ерофеев «Из записных книжек»)
    «Так что никогда не нужно лезть в их калашный ряд со свиным рылом , как, впрочем, и мы в свой не просим никого лезть» (Александр Розенбаум «Бультерьер»)
    «Верно сказано: «не суйся со свинячьим рылом в калашный ряд » (А. И. Куприн «Юнкера»)

Калашный ряд

кал"ашный р"яд (с сук"онным р"ылом в кал"ашный р"яд)


Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - М.: "Азбуковник" . В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др. . 1999 .

Смотреть что такое "калашный ряд" в других словарях:

    Калашный ряд - Жарг. лаг. Шутл. одобр. Хорошее, удобное место в бараке. Бен, 55. /i> Первоначально – ряд лавок на рынках русских городов, где продавались калачи, т. е. особо вкусный и «деликатный» товар …

    с суконным(мякинным) рылом, да в калачный(калашный) ряд - намек на суконную сотню в Новгороде, на суконников и торговцев сукном Ср. Я человек бедный... кабы жениться, я... не прочь. Да... не с нашим рылом да в калачный ряд. Островский. Семейная картина. Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный… …

    РЯД - Вести ряд. Ворон. Соблюдать заведённый порядок. СРНГ 35, 339. Водить красный ряд. Волог. Гулять в праздник рядами по деревне. СВГ 3, 121. В ряд. 1. Кар. Вовремя, своевременно. СРГК 5, 606. 2. с кем. Орл. Одинаково, наравне с кем л. СОГ 1989, 96.… … Большой словарь русских поговорок

    куда нам с посконным рылом да в суконный ряд! - Ср. Отец девки порядком оборвал и сваху то, которая де суется с посконным рылом да в суконный ряд. Даль. Новые картины русского быта. 8. Январь. См. с суконным рылом да в калашный ряд. См. оборвать. См. где нам дуракам чай пить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    торговые ряды - 1) в древнерусских городах на территории торга размещение продавцов по видам товаров: мясной ряд, калашный ряд и т. п. 2) Протяжённая постройка для продажи и хранения товаров с аркадами или колонными галереями, где велась торговля. В Западной… … Энциклопедический словарь

    калачный - калачный. Произношение [калашный] устарело (сохраняется в поговорке: с суконным рылом в [калашный] ряд) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    ТОРГОВЫЕ РЯДЫ - 1) в древнерусских городах на территории торга размещение продавцов по видам товаров: мясной ряд, калашный ряд и т. п2)] Протяженная постройка для продажи и хранения товаров с аркадами или колонными галереями, где велась торговля. В Зап. Европе … Большой Энциклопедический словарь

    все в струне(по струнке ходить) - (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову. Ср. Необходимость ходить в струне … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    где нам дуракам чай пить! - Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный ряд чай пить. Салтыков. Благонамеренные речи. 5. См. с суконным рылом да в калачный (калашный) ряд … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    по струнке ходить - все в струне (по струнке ходить) (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Книги

  • , Штерн Борис. Борис Штерн родился 14 февраля 1947 года в Киеве. Но лучшие годы жизни он провел в Одессе. Там закончил университет, женился, начал писать. На Пролетарском бульваре (ныне снова Французском)… Купить за 124 руб
  • Второе июля четвертого года. Новейшие материалы к биографии Антона П. Чехова , Борис Штерн. Борис Штерн родился 14 февраля 1947 года в Киеве. Но лучшие годы жизни он провел в Одессе. Там закончил университет, женился, начал писать. На Пролетарском бульваре (ныне снова Французском)…

    Прост. О человеке, пытающемся занять незаслуженно высокое положение, проникнуть в высшее общество. БМС 1998, 509; БТС, 1288; Ф 1, 277 … Большой словарь русских поговорок

    Лезть с суконным рылом в калачный ряд - Прост. Пренебр. Пытаться занять неподобающе высокое место, положение и т. п. Жалко Капитана Аверьяныча, видно, не под стать с суконным рылом в калачный ряд лезть (А. Эртель. Гарденины…) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Куда намъ съ посконнымъ рыломъ да въ суконный рядъ! Ср. Отецъ дѣвки порядкомъ оборвалъ и сваху то, которая де суется съ посконнымъ рыломъ да въ суконный рядъ. Даль. Новыя картины русскаго быта. 3. Январь. См. С суконным рылом, да в калачный ряд.… …

    Намек на суконную сотню в Новгороде, на суконников и торговцев сукном Ср. Я человек бедный... кабы жениться, я... не прочь. Да... не с нашим рылом да в калачный ряд. Островский. Семейная картина. Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный… …

    с суконным рылом в калачный ряд - С суко/нным рылом (лезть, соваться и т.п.) в калачный ряд, неодобр. Пытаться занять неподобающе высокое положение, место … Словарь многих выражений

    - (иноск. народн.) не удался Дородством бы взял, да рылом не вышел (здоров, да не красив) Ср. Разве сразу не видно, что он к этому делу не может быть способен? Рыло у него не того калибра. М. Горький. Супруги Орловы. Ср. С твое не знаю, что ль?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Рыломъ не вышелъ, не подходитъ (иноск. народн.) не удался. Дородствомъ бы взялъ, да рыломъ не вышелъ (здоровъ, да не красивъ). Ср. Развѣ сразу не видно, что онъ къ этому дѣлу не можетъ быть способенъ? Рыло у него не того калибра. М. Горькій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    калачный - калачный. Произношение [калашный] устарело (сохраняется в поговорке: с суконным рылом в [калашный] ряд) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    - (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову. Ср. Необходимость ходить в струне … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Все в струне (по струнке ходить) (иноск.) в строгом порядке, без уклонений (как держатся направления по натянутой струне) Ср. Чтобы все... по струнке у меня! Поведенц первый сорт! Беспорядков не потерплю! Тургенев. Петушков. 8. Майор Петушкову.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

© 2024 spares4bmw.ru -- Автомобильный портал - Spares4bmw